«جست‌وجو در تصوف ایران» به روسی منتشر شد
کد خبر: 3937082
تاریخ انتشار : ۰۴ آذر ۱۳۹۹ - ۱۰:۴۰

«جست‌وجو در تصوف ایران» به روسی منتشر شد

کتاب «جست‌وجو در تصوف ایران» اثر عبدالحسین زرین کوب به همت رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان به زبان روسی ترجمه و در تیراژ 500 نسخه چاپ و منتشر شد.

به گزارش ایکنا به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این اثر به همت نسیم میرزایف به زبان روسی ترجمه و با همکاری و کوشش دکتر بک جان احمداف، نویسنده، مورخ و رئیس مرکز علمی ـ آموزشی بین‌المللی موسوم به مولانا جلال‌الدین در قرقیزستان و ملاحت مامداوا، استاد و رئیس مرکز ایران‌شناسی دانشگاه روسی ـ قرقیزی اسلاویانی مشاوره، بازبینی و ویراستاری علمی شده است.

در ابتدای این اثر مقدمه‌ای از بک جان احمداف، نویسنده و پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در بیشکک درج شده است.

رایزن فرهنگی کشورمان در این باره گفت: تصوف از معدود موضوعاتی است که هرگاه درباره آن سخن بگویید مخاطب خاص خودش را دارد. این موضوع آنقدر جذاب است که نوسانات سیاسی و اقتصادی نمی‌تواند تأثیر چندانی بر مخاطبان آن بگذارد. کتاب «جست‌وجو در تصوف ایران» یکی از آثار قابل توجهی است که در این زمینه منتشر شده است. این اثر کتابی است تحقیقی در زمینه تاریخ تصوف در ایران و شرح حال صوفیان این دیار که به وسیله دکتر عبدالحسین زرین‌کوب ادیب، مورخ، اسلام‌شناس، ایران‌شناس، محقق و نویسنده بزرگ معاصر نوشته شده و نخستین‌بار در سال 1357 در انتشارات امیر کبیر تهران به چاپ رسیده است.

پرویز قاسمی افزود: در مهد تصوف، صوفیه خراسان، خراسان و پیرانش، مرده‌ریگ ایران باستان، امام غزالی و برادرش، مکتب بغداد، ماجرای حلاج و شبلی، آرامش در بغداد، باباطاهر و عین‌القضات، از پیران پارسی، شعر صوفیه (سنائی و عطا)، دنیای مولانا جلال‌الدین، شعر صوفیه بعد از مولانا، اهل ملامت و فتیان، قلندر و خاکسار؛ یادداشت‌ها و گزیده نکته‌ها عمده بخش‌های این کتاب را تشکیل می‌دهند.

وی تصریح کرد: هدف نویسنده از نگارش کتاب «جست‌وجو در تصوف ایران» باز نمایاندن ارزش و اهمیت تصوف در افق فرهنگ ایرانی است. زرین‌کوب معتقد است به رغم پاره‌ای عناصر منحط و آمیخته به خرافات که در جای جای تعالیم برخی صوفیه به چشم می‌خورد؛ باز تصوف در زمینه اخلاق و تربیت و در برخورد با واقعیت‌های اجتماعی، بینش و جهش متعالی و انسان‌دوستانه‌ای به یک بخش عمده از فرهنگ ایرانی بخشیده است که آن همه را نمی‌توان به خاطر پاره‌ای جهات منفی که در آن هست؛ کم‌ارج شمرد. زرین‌کوب بر این باور است که بدون جست‌وجو در تصوف ایران، آشنایی با همه افق‌های ناشناخته فرهنگ ایرانی ناتمام خواهد بود. او حتی دنیای اسلام را نیز در جمله ابعاد گسترده‌ای که دارد بدون شناخت ویژگی‌های این بُعد انسانی آن یعنی تصوف، به درستی قابل ارزیابی نمی‌داند.

گفتنی است، تصوف بخش مهمی از فرهنگ دینی مردم کشورهای آسیای مرکزی است و سبب شده این منطقه به یکی از کانون‌های مهم جریان‌های صوفیه تبدیل شود.

رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان با وقوف به جایگاه تاریخی؛ اهمیت و تأثیرات تصوف در منطقه آسیای مرکزی از یک سو و اقبالی که نسبت به شناخت هر چه بیشتر از مسائل و موضوعات مربوط به تصوف در نزد صاحب‌نظران و شخصیت‌های دینی فرهنگی و اصحاب تحقیق و پژوهش این منطقه وجود دارد؛ از میان آثار مختلف موجود درحوزه تصوف ایران؛ کتاب حاضر را برای ترجمه به زبان روسی انتخاب کرد.

انتهای پیام
captcha