موسی کلیمالله(ع) فیلمی از ابراهیم حاتمیکیاست که متاسفانه با وجود موضوع ارزشمند و پندآموزی که دارد ساختار و روایت مناسبی برای ارائه آن و جذب مخاطب و در نهایت صدور به جهان ندارد.
همزمان با جشنواره فیلم فجر در گام چهلسوم و عبور این رخداد از نیمه ایام برگزاری در شرایطی به مرور 12 فیلم اقتباسی حاضر در بخش رقابتی این رخداد پرداختهایم که با نگاهی تحلیلی میتوان دریافت قصص کلامالله مجید، حماسه دفاع مقدس و تاریخ انقلاب؛ اصلیترین سرچشمه و آبشخور هنرمندان برای تولید آثار اقتباسی حاضر در این رویداد است.
یک کارگردان سینما گفت: آنچه در سینمای ایران در چند دهه گذشته رایج شده آثاری است که به اسم تولیدات اجتماعی در پی رواج لمپنیسم هستند یا اینکه در قالب آثار طنز از فیلمهای خارجی کپی کاری کردهاند. این رویکرد سبب شده فرهنگ بومی و ایرانی از سینمای کشورمان رخت بربندد.
مهدی فرجی در نشست خبری فیلم «ناتور دشت» در پاسخ به ایکنا که انتخاب نام فیلم از روی یکی از شناختهشدهترین رمانهای غربی دالی برای برای جذب مخاطب است، با تأکید بر اینکه این اثر به هیچ وجه اقتباس از آن رمان نیست، گفت: «ناتور» کلمهای فارسی به معنای «دشت» است و این لغت در ادبیات ما و آثار سعدی هم وجود دارد.
همزمان با چهلوسومین جشنواره فیلم فجر و نمایش آثار در سالن همایشهای برج میلاد که به سینمای اصحاب رسانه اختصاصیافته است، نمایشگاه عکس و پوستری از آثار ۴۲ دوره جشنواره به نمایش درآمد.
تهیهکننده «پسر دلفینی ۲» در نشست پرسش و پاسخ این فیلم گفت: انیمیشن منفعل نیست و فعال است این امر در شرایطی که تهاجم فرهنگی وجود دارد میتواند اتفاق خوبی را برای فرهنگسازی در میان کودکان و خانوادهها رقم زند.
سهیل موفق در نشست پرسش و پاسخ فیلم «کفایت مذاکرات» گفت: در فیلمهایم سعی میکنم اخلاقیات را رعایت کنم چون معتقدم وقتی خانواده اثری را تماشا میکند آن فیلم باید کلمات ناشایست و شوخیهای نامربوط نداشته باشد.